תיאור הסרט:
ז'אנר – מתח, תקופתי
השם בקוריאנית -석조저택 살인사건
השם באנגלית – The Tooth and the Nail
במאי – ג'ונג שיק, קים ווי
משך הסרט – 109 דקות
תאריך עלייה לשידור – מאי 2017
תרגום – ג'ני
תקציר:
בסיאול, שלאחר סיום מלחמת העולם השנייה ושחרור קוריאה מעול הכיבוש היפני, על רקע שיכרון השחרור ועידן הכאוס, מתנהל משפט רצח, שהתרחש באחוזת האבן השייכת לאחד מעשירי סיאול, נאם דו ג'ון.
למרות שהגופה מעולם לא נמצאה, אין עדי ראיה ולא ידוע המניע והמשפט מתנהל על סמך שיחת טלפון מסתורית בלבד, קיים שובל של ראיות מפלילות לכאורה והתובע נחוש בדעתו להרשיע את החשוד.
סיפור אהבה עזה ונואשת בוקע כקרני אור בין הסדקים של משפט הרצח המתנהל: סוק ג'ין, קוסם העובד במועדון, פוגש אישה מסתורית, הא יאון, הפונה אליו לעזרה. היא מתחילה לעבוד כעוזרת שלו ובמהרה הם קושרים את גורלם יחד. אולם, הא יאון מסתירה ממנו סוד, המתגלה באופן מקרי ומשנה את גורלם.
האור הקטן בסיפור האהבה שלהם מתגבר ופורץ חורים גדולים יותר בסיפור המשפט, עד ששופך אור על נסיבות הרצח, דברים שנשארים חבויים מעיני החוק.
סרט מבריק, אפל וחזק על אהבה, תאוות בצע והטבע האנושי.
סיימתי לראות הסרט הנפלא וצר לי על השחקן קים ג'ו היוק שנהרג בתאונת דרכים בשנת 2017
איזה סרט, מותח עשוי מצויין בסגנון פילים נואר. סרט שלא משעמם לרגע. כל הכבוד
ג'ני אין לי מושג למה יש פה רק 7 תגובות – אולי כי כולן ראו?
סרט מ-2017 עם שחקנים מדהימים , בסיפור עלילה מיוחד, בהפקה קוריאנית במיטבה. איזה שחזור, איזה עריכה, פשוט
אחד הסרטים הכי טובים שראיתי בשבועות האחרונים וראיתי המון. איזה ארכיון נהדר יש לכן ואיזה פרוייקטים נהדראת
תירגמת לאורך השנים(ותודה על ההסבר לגבי קים ג'ו היוק ז"ל).
תודה רבה שנית על התרגום. מישהו כבר כתב שזה האתר של הסינמטק הכי טוב של תרגומים לעברית.
סרט מעולה תודה!!
תודה רבה 🙂
תודה על התירגום , משתדל לתרום ולהביע את תודתי לעיתים תכופות יותר 🙂 !!
סרט ברמה מעולה! כמה מתח וכמה תיחכום פשוט מדהים בכל שלב בסרט.
עכשיו חזרתי וראיתי קטעים נבחרים. סרט חזק. תודה!
חובה צפייה!! הסרט מדהים והעלילה מותחת עד הרגע האחרון! שילוב נדיר של אהבה וכסף, שחקנים מהשורה הראשונה! השחקן הראשי והתובע שיחקו פצצה! תודה על התרגום!!
תודה רבה! 🙂 גם אני אוהבת את הסרט הזה.