תיאור הסרט:
ז'אנר – דרמה, יחסים הומוסקסואלים, מבוגרים
ארץ הפקה – הונג קונג
השם באנגלית – Happy Together
במאי – וונג קאר וואי
משך הסרט – 96 דקות
תאריך עלייה לשידור – 29.4.1997
תרגום – נילי
תקציר:
שני בחורים מהונג קונג נוסעים לארגנטינה כדי לנסות לשפר את מערכת היחסים ההרסנית ביניהם.
מסתבר שבריחה ממולדתך לא משפרת את המצב ולא מפיגה את הבדידות הנוראית. גם בארגנטינה הם שבים זה לזה, פוגעים זה בזה ונפרדים שוב ושוב זה מזה. חיים בחדר מעופש עם פשפשים בעליבות נוראית, עובדים בעבודות דחק ואומללים, אומללים ובודדים, ואין להם אפילו כסף לחזור הביתה.
טריילר לסרט
הרחבה אודות הסרט:
הסרט צולם בחלקו בשחור לבן וחלקו בצבע. הוא שוחרר להקרנה בינלאומית כחודש לפני שהבריטים מסרו את הונג קונג לסינים ב-30.6.1997, ויש הרואים בסרט מניפסט לחוסר הוודאות ששרר בהונג קונג עם העברת האי לידי הסינים.
השם באנגלית הוא שמו של שיר ששרה בשנות ה -60 להקת הצבים HAPPY TOGETHER.
הוא שם אירוני לחלוטין למרות שגם בבחירת השם יש הרואים משמעות פוליטית. משמעות השם בסינית היא "חשיפה של משהו אינטימי".
פרסים ופסטיבלים:
הסרט השתתף בכמה פסטיבלים בינלאומיים וזכה בפרסים.
הוא גם נחשב לאחד הסרטים החשובים בתנועת ה"ניו קוויר סינמה".
זוכה פרס הבמאי הטוב ביותר בפסטיבל קאן 1997.
פסטיבל הסרטים הבינלאומי של הונג קונג – 20 במרץ – 5 באפריל 2011 – יום השנה ה -20 לסרטי פורטיסימו.
פסטיבל הקולנוע של הטרקוטה במזרח הרחוק – 6-15 ביוני 2013 – לזכרו של: לסלי צ'ונג.
הסרט מיועד לצפייה מגילאי 18 ומעלה.
רשימת השחקנים
לזלי צ'נג – Leslie Cheung
טוני לנג צ'ו וואי – Tony Leung Chiu Wai
צ'אנג צ'אן – Chang Chen
הונג קונג זה לא ארץ
כשהסרט יצא הונג קונג הייתה עדיין קולוניה בריטית, כי אם הוא היה יוצא לאקרנים חודש וחצי מאוחר יותר, הוא לא היה רואה אור
היום הונג קונג תחת סין, אבל עדיין נקראית ונחשבת הונג קונג.
איך היית מכנה אותה? סין? א
לא הבנתי מה זאת אומרת יחסים הומוסקסואלים?
מה בדיוק לא הבנת?
יחסים מיניים בין שני גברים
מערכת יחסים בין שני גברים
עכשיו יותר מובן?
ולא, זה לא ביאל
תודה רבה נילי על תרגום סרט זה. נהנתי מאוד ❤️🔥
היי
שמחה שנהנית
אני בהחלט חושבת שזה סרט חשוב
למרות שלמען האמת הוא די היה קשה לי לצפייה. באמת די מדכא, וגם לא רגילה כ"כ לכזה סגנון צילום
אבל ללא ספק סרט חשוב , חזק ושונה