
תיאור האנימה:
ז'אנר – אנימה, פעולה, הרפתקאות, פנטזיה
ארץ הפקה – יפן
שם הדרמה באנגלית – Solo Leveling Season 2: Arise from the Shadow / Solo Leveling Second Season
מספר פרקים – 13
רשת שידור – איי 1 פיקצ'רס
תאריך עלייה לשידור – 28.11.2024
תרגום – בתאל מ.
תקציר:
העונה השנייה מתמקדת בעלילת האי ג'ג'ו שבו שוכנות המפלצות המסוכנות שלא הצליחו להתמודד איתן וגרמו לתקרית מצערת.
עכשיו כשסונג ג'ין או לכד את איגריס וצבא הצללים, פניו מועדות לאי, אך גם קבוצת האסים בדרגות ה-S בדרכם לשם.
האם כשהצוותים ייפגשו על האי הם יצליחו לסיים את אותה המשימה הטראגית?
והאם ג'ין או, היחיד שעלה רמה, ישתף איתם פעולה?
"ילד צל" – הירויוקי סאוואנו מארח את בנג'מין ומפי בתרגומה של בתאל מ.
"אן-אפקס" – טורו קיטאג׳ימה בתרגומה של בתאל מ.
"התעוררות מחדש" – ליסה ופליקס (ממבר להקת סטריי קידס) בתרגומה של בתאל מ.
מחייה – הירויוקי סאוואנו מארח את סאנה-רין
"אריה אפלה" – הירויוקי סאוואנו מארח את XAI
קישור לעונה 1
תודהההההההההה על התרגוםםםםםםם
מצפה לפרק הבא
באהבה😍
תודה רבה רבה על התרגום הכי מהיר ואיכותי!!💓💓🫶🏻🫶🏻🫶🏻
🤩🤩🤩🤩
תודה רבה על הפרק אפשר ללכת לישון בצפייה לפרק הבא
לגמרי!
הפרק יוצא עוד חצי שעה ? ותודה על התרגום
הפרק עלה יותר מוקדן באופן מפתיע🫡
בתאל יא אלופה ממש תודה על התרגום והעבודה הקשה. 🙏
💜💙💜💙
יש שעה?
ותודה על התרגום של כל שאר הפרקים.
מתי יוצא?
הוא עוד לא יצא ביפן אפילו
באיזה שעה יעלה פרק שלוש
קשה לומר לפני שיוצא הפרק.
אבל אני תמיד מכוונת לעשר וחצי
אוקיי תודה רבה 22:30 זה ממש מוקדם יחסית לאתרים אחרים רוב השער מוציאים בכלל מחר
אנימה מושלמת! אשמח אם תוכלו לתרגם גם את ההודעות שהוא מקבל
מה שניתן לתרגם, מתורגם.
ניתן לשים לב שיש הודעות שמופיעות פחות משנייה ככה שבתרגום לא מספיקים לראות אותן לפני שהן נעלמות.
וכמובן, כל מה שרשום בהודעה נאמר גם על ידי ג'ין או
ואוו בתאללל תודה על התרגום המדהיםםם אני צופה המון באנימות שאת מתרגמת אז ממש ממש תושב שאת מתרגמת לנו ולוקחת מהזמן שלך ומשקיעה❤️😁
אנימות זה הקאפ אוף טי שלי בתרגום לצפייה!
אני שמחה שאנשים נהנים מהבחירות שלי😍
יש פה מלא תגובות טובות אבל עונה 1 הייתה משעממת כדי לי לראות עונה 2 זה משתפר? או שאם לא אהבתי את עונה 1 אין לי סיבה לראות את זה?
אם ראית את כל העונה ולא אהבת אז אני מניחה שלא היה חיבור מלכתחילה לאנימה
אני התאהבתי בסדרה מהפרק הראשון בעונה.
וזה חבל מאוד ההפסד כולו שלך
סליחה רשמתי תגובה במקום הלא נכון
וואוו אהבתי ממש!!!
תודה רבה על התרגום!
כל כמה זמן עולה פרק?
יש זמן קבוע?
פעם בשבוע במוצ"ש
אכן.
מה שיוסי אמר
סתם שאלה
יש לכם תעריכים לעונות של משחק הדיונון
מתי הן יוצאות
איזה פרק מטורף!!
מצפה להמשך התרגום.
אלופהההה
תודה על הפרק והתרגום המעולה!
💜💙💜💙
אין כמוך בעולם!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
איזה כיף לי🤩
תודהההההה רבה על הפרק
בכיףףףףףף
תודה פרק ותרגום מעולים
באהבה 💜💙
מה קורה ראיתי שאמרתם שהפרק עלה ואני לא רואה או מצליח להכנס
הוא עלה לפני יותר מעשר דקות. איפה לא רואים?
תודה רבהההההההה
תודההההה
יש שעה או שיקח זמן לפרק.
(בכללי לא מתלונן כי רוב האתרים מעלים רק בסביבות שתיים בלילה.)
עוד כמה זמן בערך יצא הפרק?
עלה
יש מצב את מסיימת יותר מהר אני במתח
אין לאף אחד זכות פה לבקש לתרגם יותר מהר כי רוב האתברים מעלים את זה רק מחר היא אלופה שמצליחה לעשות את זה בכמה שעות בודדות
💙💜💙💜
יש שעה לפרק היום?
עשר וחצי, משהו כזה
יוצא היום פרק? (ואם כן באיזה שעה)
הוא יוצא היום, אעדכן בהמשך מתי לדעתי אסיים
אני ראיתי פה מלאאא אנימות ואני ממש שמחה שאיכשהו מצאתי את האתר המושלם הזה🤩
(עדיין מבואסת שמגדל האל ורון קמונוהאשי נגמרו🥲)
תהיינה עוד עונות, אל דאגה
בתאל ממש תודה על כל האנימות המושלמות שאת מתרגמת💖😘
לא יכולה לחכות לפרק היום!!!
מישהו יכול ללהסביר למה השמות באנימה הם קוריאנים? כאילו זו אנימה, השמות אמורים להיות ביפננית לא?
כי היא מבוססת על מנגה דרום קוריאנית, ולכן השמות של הדמויות הם בשפה הקוריאנית. המנגה זכתה לפופולריות רבה וקיבלה עיבוד לאנימה, אך המקורות שלה הם בקוריאה.
זה תהליך מוכר, כשעושים עיבודים של יצירות מקוריות, הם שומרים על כל מה שקשור לתרבות, המנהגים וההקשרים החברתיים. לכן הם לא מתעסקים עם השמות של הדמויות, אלא נותנים להם להישאר כמו שהם, ככה נשמרת האותנטיות והכבוד למקור!
נכון.
סתם עובדה מעניינת, אם המאנווה (מנגה קוריאנית) לא מתרחשת במקום אמיתי כמו כאן שהעלילה מתרחשת בדרום קוריאה. אז היפנים משנים את השמות, כמו לדוגמה "מגדל האלוהים".
אגב, זה אומר שאפשר למצוא את האנימה בדיבוב קוריאני?
לא בדקתי כי אני שונאת דיבובים.
אבל אני מניחה שכן, אם יש באנגלית ורוסית וכו'
אין בעולם על המדבבים היפנים! ראיתי פעם אנימה בסינית ופשוט סבלתי, חיפשתי אותה ביפנית ולצערי לא מצאתי מה שגרם לי לנטוש אנימה טובה רק בגלל הדיבוב
מחכה בקוצר רוח לפרק שעולה מחר!
האנימה הכי טובה ב.פ.ע.ר
שאלות:מתי תוציא BL? מה תתרגמו? תתרגמו שתבימו לתרגם את העונה???
1. כן
2. לא מגלה
3. לא הבנתי את השאלה
וואווווווו איזה פרק ראשון מטורףףףף
מחכה להמשךךך🥹🥹🥹🥹
גם אני!!
יאאאא
אני מתרגשתתתתת
כמה חיכיתייי
🥳🥳🥳🥳🥳
אז איפה את???
הפרק באתר משבת!
אמאאאא זה הגיע !!🥹🥹🥹🥹🥹
כול שבוע?!🤩
הסיוט מתחיל !!!!🤒🫣😭😵💫😵
לא נורא, כולם כאן סובלים יחד.
נפתח קבוצת תמיכה
יאווווווווווווווווו
איזה כיופות יצאה עונה שניה!!
ההתחלה נראית מבטיחה, ופתאום הילדון שלנו נהיה גבר…
ותודה בתאל, את באמת יודעת מה לתרגם, אין עלייך!!
גבר חתיך!!!!!
מחכה בקוצר רוח להמשך
אתם יכולים לתרגם את האנימה הנישואים המאושרים שלי?
ממליצה להגיש בקשה בדף הבקשות ולא בדף של פרויקט אחר
ממש תודה על התרגום
אני מקווה שיצא לזה גם דרמה
יש שמועה שאומרת שהתחילו לעבוד על קיידרמה, נחכה להכרזה רשמית
מה זה האנימה הזאת?!! היא כל כך טובה מהבחינה הויזואלית, ראיתי הרבה אנימות
אבל הרמה הזאת – וואו
אין ספק שהאנימציה והגרפיקה באנימה הן באיכות גבוהה מאוד,
מה שמוסיף לחוויה הוויזואלית
ככה זה שהיפנים והקוריאנים עושים שת"פ. רק דברים טובים 😍
יסססס איזה כף שיצא עוד עונה….
תודה בתאללל
באהבה💜💙
למרות שאני לא צופה בהיחיד שעלה רמה
אני אוהבת את האומץ שלך
וה-ביאל אני סבלנית
וגם אם תדחי חס וחלילה אחכה!!
אומץ? למה?🤣
והביאל, אל דאגה, הוא יעלה שבוע הבא
יאייי ביאללל חדשש
איזה כיף שמתרגמים תודה רבה בתאל!
באהבה😍
אמור לצאת פעם בשבוע
🫡
מתי יוצא עוד פרק
כל שבת יעלה פרק
כן כןןןןןן עונה חדשה אינה אני באה~~~
🤩🤩
תודה הסדרה ממש על רמה הסדרה היחידה שעולה רמה
וואו! ממש מסכימה, הפרק הראשון היה מפוצץ!
מחכה בקוצר רוח לפרק 2
הבטחתם לי ביאל!!
לא הבטחתי רק ביאל. וינואר רק התחיל.
תהיו סבלניים
אסא!!! הפרק הראשון כבר כאן ואני בהתרגשות שיא!!!!
גם אני 😍😍😍
יאלה כל שבוע פרק ?
אכן כן.
בהתחלה לכולנו🤣
תודה רבה על הפרק,תרגמתם את הפרק ממש מהר
אני, עצמי ואנוכי גאות מאוד 🤣
ואו זה הגיע !! איזו סדרה מהממת בטירוף. תודה מקרב לב בתאל מ. על תרגום העונה החדשה❤️
מצפה לפרקים הבאים, אחד 💗 אחד 💗
באהבה💜💙💜💙