תיאור הדרמה:
ז'אנר – קומדיה, רומנטיקה
שם הדרמה בקוריאנית – 보라! 데보라
שם הדרמה באנגלית – Bo Ra! Deborah / I'm Serious About / I'm Serious About Dating / True To Love
מספר פרקים – 14
רשת שידור – אי.אן.איי.
תאריך עלייה לשידור – 12/4/2023
תרגום – צביה
תקציר:
יון בו רה (השחקנית יו אין נה) היא סופרת מפורסמת שמשתמשת בשם העט "דבורה". היא גם מאמנת דייטים המייעצת לנשים על אהבה. בתור דבורה, היא חדה, שנונה ופופולרית בקרב נשים. בתור יון בו רה, חיי האהבה שלה כושלים.
יי סו היוק (השחקן יון היון מין) הוא מוציא לאור. לפעמים הוא עדין ונלהב לנשים, אבל לפעמים אדיש וקר. אהבה היא דבר מורכב עבורו. סו היוק לא מתרשם בקלות מדבורה, שמדברת כאילו היא יודעת הכל על אהבה, אבל הוא מסתבך איתה באופן בלתי צפוי ועומד בפני שינוי בחייו.
השיר half&half – "חצי חצי" בביצועו של הזמר קאנג סונג יון, בתרגומה של צביה
סדרה ממש חמודה וסוחפת , מצחיקה ועם לא מעט תובנות על זוגיות וחיים בכלל
תודה למתרגמות
אהבתי…!
סדרה ממש טובה תודה על התרגום
תודה למתרגמות האלופות שהביאו כאן דרמה כביכול קיטשית עם עומקים בחקירת האהבה באופן לא צפוי. גם מעט פתיחות טבעית והמון צחוקים נהדרים על מצבים מביכים אך אמיתיים.
זה היה בילוי לשמו ובנוסף התאהבתי בשחקן חדש עבורי. מומלץ!
אני רק אוסיף המון תודה לצביה על התרגום ובהזדמנות המון תודות לכל הצוות של האתר הנפלא הזה. אתם מביאים לי מגוון אפשרויות של בריחה מהמציאות הכל כך קשה שלנו.
אמנם אני רק בפרק הרביעי אבל כבר יודעת שאני לא רוצה שהסדרה תסתיים.
סדרה פשוט מעולה . יש בה סיטואציות מבריקות- דוגמאת אוטו זבל.
השחקנים כולם מצוינים. בעבר לא חיבבתי את הראשית אבל היא כבשה אותי והיא מקסימה.
רוצו לראות. אל תהססו.
צביה תודה על סדרת קסם מיוחדת ומדהימה!!!!סדרה מהחיים,אמיתית, נהניתי מאוד!!!וכל מי שמהסס,אז לא להסס פשוט לראות!
וואוו, תודה רבה על תרגום הסדרה המהממת הזו . לא הפסקתי לצחוק בסדרה הזאת. שחקנים מעולים אחד אחד. כל כל התגעגעתי לקומדיה רומנטית עם יון היון מין והשילוב עם יו אי נה הצליח בגדול. סוף סוף קומדיה רומנטית בלי רוצח סדרתי , עינויים , השפלות וכאלה. פשוט סדרה מושלמת לנשמה. נהניתי מאוד, תודה רבה צביה. אפשר להמליץ הל עוד סדרות בסגנון הזה בבקשה ?
תודה רבה על התרגום,
סדרה משעשעת מאוד, מצחיקה, יפה ומתוקה.
אהבתי את העלילה ואת השחקנים🥰💖
שוב תודה על התרגום ועל הסדרה קומסאמידה ❤️🔥❤️🔥
צביה תודה לך על תרגום הסידרה. מעריכה את ההשקעה והמאמץ.
למרות שאהבתי את חילופי המשפטים בשיחה הסידרה מייגעת חוזרת על עצמה בקלות היה אפשר לסיים את הסגה במקסימום 4 פרקים
הייתי שמחה אם הצוות היה מוסיף את שמות התסריטאים.
תודה!
ממשששששש אהבתי!!!
סיימתי לראות את הסדרה ואני חייבת לציין שהיא יפה מאוד , עם הומור כתובה ומסופרת יפה .
צביה תודה על התרגום
תודה על התרגום המוצלח, והסדרה מחממת את הלב.
רק הערה קטנה – בפרק 11 (נדמה לי) מוזכר אבא ארך-רגליים וכתוב בהערה בתרגום שזה סיפור קוראני מפורסם, ולא כך הוא – זה ספר מאת הסופרת האמריקאית ג'יין וובסטר על נערה בבית יתומים שמקבלת מלגה ועזרה ומתכתבת עם התומך המסתורי שלה, וזה מתכתב עם הסיוע שבו-רה מקבלת מסי היוק (למשל, שמעמיד פנים שהוא בנזוגה מול האקס ומחלץ אותה משלל מקרים)
יש סרט אבא ארך רגליים יפני עם השחקן המעלףףףף ג'ון מטסומוטו ששיחק בבמבינו ומגדל טוקיו ובנים נגד פרחים היפני.
וווואווווווו מהמממםםםם התעצבנתי כמעט הפסקתי אבל הייתי מכורה לסדרה
מי שלא רואה מפסידה שחקנים מטורפים
דרמה כיפית ומומלצת! תודה עצומה, צביה 💛💙💚🖤🤍🖤💚💙💛 מתגעגעים אלייך ❤😘❤😘
נ.ב. אפשר להוריד כבר את "אתם צופים בדרמת און ליין שמתורגמת במקביל לשידורים בקוריאה"… וכו' 😅😂
סדרה ממש חמודה ומצחיקה, נהניתי מכל רגע.
תודה רבה על התרגום😊
מישהו יודע איזה שיר זה ומי הזמר בסוף פרק 9?
נשמע ממש כמו V מ BTS…
זה לא v
תסתכלי למעלה מעל הכיתוב שזאת דרמה און ליין יש שם שיר עם שם הזמר.
סדרה מושלמת. התאהבתי בה לגמרי. הסיפור כבש אותי, השחקנים מעולים והתסריט מתוק שנון מצחיק סוחף ומלא מהחיים עצמם.
הלווי עוד סדרות כאלו שבה הקוריאנים נראים נחשקים ומיוחדים מתמיד.
בסדרה הזו לא תמצאו מעמדות, השפלות, מכות ומצבים הזויים.
צביה – אלופת האלופות. תודה שבחרת בסדרה הזו ושתרגמת אותה❤️
תודה לכל מי שטרח, סידרה מעולה שיש בה הכל, מצחיקה, שנונה, אפילו דמעה קטנה פה ושם….