תיאור הסרט:
ז'אנר – פעולה
השם בקוריאנית – 역모 – 반란의 시대
השם באנגלית – The Age of Blood
במאי – קים הונג סון
משך הסרט – 102 דקות
תאריך עלייה לשידור – 23.11.17
תרגום – מיכל ה.
תקציר:
הסרט מתרחש בתקופת ג'וסון.
קבוצת מורדים רוצה להדיח את המלך יונג ג'ו (ריו טה ג'ון), אבל כדי לעשות כן הם צריכים קודם כל לשחרר את המנהיג שלהם, יי אין ג'א (קים ג'י יון), מבית הסוהר.
קים הו (ג'ונג ג'ה יון) הוא קצין לשעבר במשמר המלכותי, אך הורד בדרגה להיות שומר בבית סוהר. אך למרות ההורדה בתפקיד הוא עדיין נחשב כסייף הכי טוב בג'וסון.
האם יי אין ג'א ואנשיו יצליחו לגבור על קים הו ולהוציא לפועל את תוכניתם?
רשימת השחקנים
ג'ונג ג'ה יון – Jo Jae-Yun
קים ג'י הון – Kim Ji-Hoon
יי וונג ג'ונג – Lee Won-Jong
ריו טה ג'ון – Ryu Tae-Joon
ג'ו ג'ה יון – Jo Jae-Yun
ג'ונג הא אין – Jung Hae-In
כדאי לתקן בתקציר שקים הו זה השחקן jung hae in ולא כמו שרשום. הוא השחקן הראשי בסרט
מיכל ה – תודה רבה על התרגום. אכן סרט פעולה טוב מהסוג שלו, ולראות שעה וחצי את ג'ונג האי אין – מה עוד אפשר לבקש בחיים. תודה רבה מאד.
תודה מיכל
לתרגום הסרט
אוהבת הסטורי מכורה לפעולה והסטורי
כרגיל מעניין אותי אם הסרט מעוגן בכתובים כל שהם
מומלץ לאוהבי הג'אנר
המון המון המון המון תודה על התירגום המצוין 🙂 כמו תמיד אתם גורמים לנו לעבור את החוויה בצורה מושלמת יותר .♥♥♥
שמחה שאהבת😊
חזק וברוך המתנתי עד עכשיו ולא ראיתי בתרגום גוגל היה שווה גם האיכות טובה כאן
למיכל והצוות היקרים! איזה סרט מופלא! תודה נהנתי מאוד מעוז הרוח והאומץ תודה רבה
לצוות התרגומים הנפלא! תודה על כל הסרטים והסדרות שהבאתם לנו עד היום. אני נהנה ממכם המון. רציתי לבקש שתביאו קצת יותר סרטי אקשן ופעולה, כמו שגברים אוהבים…
שוב תודה על הכל!
הי בני, אחרי הפרוייקט הזה אני מתכננת לתרגם את בלש בטעות שזה גם סרט פעולה.
יש להערכתי הרבה יותר ממה שחושבים. ואיכותי.
עקב כמה הערות לאחרונה על איזה כשל, או פיגור של הקוריאנים אחרי הסינים בז'ארים האלה, אספתי לרשימה ומתברר שיש כמה דברים איכותיים ביותר שפשוט לא יודעים עליהם. חשבתי שזה יהיה קצר וזה דווקא גדל וגדל ומצריך עריכה רצינית. אז בימים הקרובים אכניס, בדף השיתוף. אתחיל בלית ברירה מחלק מסויים. בהכרח זה יחד עם מתח, וכמו שמיכל ענתה לך, גם קומדיות. כל אחד יבחר לעצמו, אבל האמת שכשמדובר באיכות, יוצאים קצת מהמוכר והמצוצמם בד"כ.
היי את שבעילות שם תמיד היכן זה השיתוף איך מגיעים לשם אשמח לדון איתך על איכות פעולה ותוכן
https://www.ateamas.com/archives/30017
וכבר הכנסתי שם חלק גדול. בשני חלקים.
יש כבר תרגום באנגלית טוב מתי צפי לעברית
הי, אמור להיות תרגום לאנגלית, במידה ויהיה זה הפרוייקט הבא שלי כך שבקרוב.
מיכל התכוונתי לומר שיש כבר תרגום באנגלית ולכן שאלתי רק מתי הצפי שיתורגם לעברית אין לי חשק בתרגום גוגל שאני יכול לעשות לכן קצת אחכה לתרגומך הנהדר