תיאור הדרמה:
ז'אנר – רומנטיקה, דרמה, משפחה, משפט
השם בקוריאנית – 풍문으로 들었소
השם באנגלית – Heard It Through the Grapevine
רשת – אס.בי.אס
מספר פרקים – 30
הסדרה עלתה לשידור – פברואר 2015
תרגום עברי – אדוה
תקציר:
מה קורה כשאתה מביא הביתה מישהי לא מוכרת לתוך עולמך המושלם?
האן אין סונג הוא חתיך, שאפתן ונחמד כפי שהוריו גידלו אותו להיות.
אביו, האן ג'ונג הו עובד בלשכת עורכי דין. הוא אדם כוחני ואפילו הופך מעורב במינוי פקידים ממשלתיים. אמו, צוי יון הי, אשה אלגנטית ויפה.
האם התדמית של משפחתם המושלמת תיהרס אחרי שבנם אין סאנג בטעות מכניס להיריון את החברה שלו סו בום?
בניסיון לעשות את הדבר הנכון הוא מביא את חברתו לפגוש את הוריו והאן ג'ונג הו וצ'וי יון הי מתמודדים עם קשיים ומגוון תקריות הזויות, בלתי נשלטות, המכריחות את הוריו לקבל את בום לתוך משפחת האליטה שלהם, בחורה, שבחיים לא ציפו לה בתור כלתם.
בהתחלה נראה שהדרמה סובבת סביב סיפור של אוהבים צעירים אבל היא בעצם גם סיפורה של שחיתות, סנוביות, וניצול לרעה של כוח. ואיך דור חדש תופס את הצורך בשינוי, לסדר דמוקרטי יותר ונאור.
שיר הנושא מתוך הדרמה
פרסים:
הדרמה זכתה בפרס דרמת השנה.
השחקן יי ג'ון קיבל את פרס השחקן המצטיין בטקס 2015 (4th) APAN Star Awards ובטקס 2015 (8th) Korea Drama Awards
אדווה שלום,
יש מלא תגובות כך שאני לא בטוח שתגיעי לתגובה שלי.
בכל זאת, בזכותך נחשפתי לעולם התוכן הקוריאני/סיני ומאז אני לא מצליח לראות סדרות אחרות.
אין מילים לתאר את התודות והערכה שיש לי לצוות המתרגמים ואשמח לעזור ככל שיש דרך.
❤️❤️
תודה
תודה על הפרגון. שמחתי לקרוא
אני באמצע הסידרה ונהנת מכל רגע !
אדוה תודה על התרגום .❤️
שמחה לקרוא, אחת האהובות עליי
יש בסדרה הרבה רומנטיקה?
יש בה רומנטיקה ממש מיוחדת
אני על הרצפה מהסדרה הזאת חחחחחח🤣🤣🤣🤣🤣
מעניין אם ככה הולך ההיררכיה בקוריאה. ניראה מנטליות מאוד מאוד קשה ביחס לישראל. הדרמות שלהם יפות אבל המון יחס עודף של גברים כלפי נשים, עשירים כלפי עניים והגילאים הגדולים שמנצלים קטנים מהם בעבודה או סתם . זה מרגיז אותי משום מה…. חחח
נכון בישראל דבש ?! 😀🤩🥳🤗
כי זו חברה היררכית, שיש בה כבוד למעמד, לגיל, למקום שלך בחברה, בכתה, במשפחה
משפחת נתניהו בגרסה קוריאנית
חחחח…
אי אפשר להוריד את רוב הסדרה 😓😓
הפרקים תקינים, צייני באיזה פרק נתקלת בבעיה
דרמה פשוט מצויינת! חכמה, עמוקה ועשויה היטב.
ממש ככה. אחת האהובות עליי
איזה סדרה מגניבה… המנגינה מזכירה לי ניגון חרדי
תודה 🌷 רבה
נכון. זה ממש סגנון כליזמר חחחח…. לא אתפלא אם הם בכוונה עשו כזה סגנון יש להם כל מיני נגיעות של דברים או סמלים או מילים של יהודים…. כנראה מעריצים אותנו חחחח
נכון, איזכורים מרגשים
תודה רבה נהנתי לראות את הסדרה משחק מצויין ושחקנים מקסימים
תודה על הפרגון. אחת האהובות עליי
תודה על התרגום, אשמח להמשיך לצפות בסדרה אם
פרקים 5-7 יעלו לשידור. תודה רבה
יתוקן בקרוב
מפרק 5 עד 8 לא נפתח אנא פתחי בבקשה
קודם כל אני רוצה להגיד תודה למתרגמות הנפלאות שמתרגמות דרמות רבות ויפות ומשקיעות זמן רב מזמנן הפנוי, תודה רבה שאתן עושות את זה זה ממש לא ברור מאליו. ותודה רבה לאדוה שתרגמה את הדרמה הזאת. בנוסף, ראיתי המון דרמות, בעיקר דרמות ממוצעות שהן 16-20 פרקים של שעה (או לחילופין 32-40 פרקים של חצי שעה), בכל הדרמות הללו זה כמעט אותו סיפור אהבה רקע שונה טוויסט שונה בעלילה בעיקרון הן יכולות להיות די דומות (למרות שזה יכול להיות דומה זה גורם לי להתמכר כל פעם מחדש). ראיתי כמה דרמות ארוכות וגם כמה דרמות שאין בהן בכלל רומנטיקה והן בהחלט היו טובות ומיוחדות אבל זאת הדרמה הראשונה שהייתה כל כך מדהימה בעיניי בקושי סיימתי את הדרמה וכבר התחלתי אותה שוב, כל רגע הוא מותח, מעניין, שובר, עצוב, מרגש ופשוט מדהים הדרמה הזאת גרמה לי לראות את האהבה שמוזכרת בכל כך הרבה דרמות בצורה קצת אחרת
כל כך שמחתי לקרוא את תגובתך.
זאת אחת הדרמות המשובחות שמאד נהניתי לתרגם, ולא סתם היא זכתה בפרס דרמת השנה
החברה הגבוה… ההצגה חייבת להמשך. כמה זה משעשע ובאותה מידה מטורף. תודה אדוה יקרה על הסדרה המעולה הזאת. סוף פרק 5 . מעניין לאן זה יתפתח ב-25 הפרקים הבאים. תודה על התרגום.
אכן דרמה מעולה, שזכתה בפרס באותה שנה ששודרה
אוי , איך שהאבא שלו הורס מצחוק.
בכל מיני סדרות ראיתי שהם מכניסים דברים מישראל. כאן זה מצחיק הליווי של מוזיקה חסידית בדיוק במקום…
נכון חחח
אני בפרק 2 – נהנית מכל רגע.
שחקנים מדהימים. הקטע של הלידה היה ממש מרגש ומפתיע. השחקנים ממש מדהימים
שמחה שאת אוהבת, אחלה דרמה שזכתה בפרס
היי קודם כל תודה רבה אתם אתר מדהים!
מפרק 8 והאלה לא עובדים בהורדה .אתם יכולות לבדוק בבקשה?
הפרקים תקינים
תודה רבה ! סדרה מצויינת , תודה רבה למתרגמת.
שמחה שאהבת
וואוו סדרה מצחיקה בטירוף…
אחרי שצופים בכל המנהגים והטקסים ההזויים שלהם,
המשפחה שלי נראית שפויה… חצי נחמה…
הי, שמחה שאהבת!
Thank you !
אדוה, איזו סדרה נהדרת!!!
ההורים מנסים לחנך את הילדים והילדים את ההורים, רק שחינוך הילדים שעדיין תמימים וירוקים בעסקים את ההורים הנו בעייתי מאוד לאור ההשלכות של המעשים הבלתי חוקיים של ההורים…
תודות על התרגום
ענת
הגדרה קולעת ביותר לגבי הסדרה הזו!
לא ניראה לי שפרק 30 זה הפרק האחרון
כמה פרקים עוד יש לסדרה?!
נראה לי שפרק 30 האחרון. מקווה שעד שבת אספיק לתרגם את 29
אני פשוט מתמוגגת מהדרמה הזו
תודה אדוה על התרגום המהיר והרהוט שלך
אורה, אני זקוקה לתמיכה נפשית עם הדרמה הזו…
עוד מעט אני מגיעה לקצב השידורים של קוריאה ואז זה יהיה שני פרקים בשבוע
אדוה שיחקת אותה סידרה מדהימה…..
רציתי לבקש בקשה ממך תרגום לסדרה מדוע היגעת לביתי
ראיתי את הדרמה בלי תרגום זה נמצא בדרמות גוגלי
מתחננת לתרגום אחרי פרק שלישי הפסקתי לראות כי אין תרגום פליז תרגום….
תודה מראש
שמחה שאת נהנית. כרגע יש לי תוכנית לכמה סדרות לתרגום, ואני די עמוסה.
צפיתי במספר פרקים בסדרה "מדוע הגעת לביתי" בתרגום אנגלי, והאמת שלא התלהבתי
אני לא יודעת למה פיתום המגה לא נותן לי להוריד
אדוה יש מצב שדרך אחרת אני יוכל להוריד את הדרמה בבקשה עם את יכולה לעזור לי
העליתי את כל הפרקים מחדש
אדווה, תודות על התרגום הנהדר,
סידרה מאוד יפה בעיניי, ומעניין לראות כיצד העשירים משתמשים ללא גבולות ולו אתיים בקשרים ובכוח גם נגד המחותנים כדוגמת הקנס המוגדל על עבירת התנועה.
לבטח אמשיך לצפות בסידרה וממתינה להעלאת פרקים נוספים.
תודה מותק. באמת מועלות הרבה דילמות אתיות וחברתיות מעניינות, ובגלל זה הסדרה הזאת משכה אותי.
בס"ד אדוה תודה רבה אין כמוך אני כל כך נהינית מהדרמה ומקצב התרגום הדרמה הזאת באמת מהממת! רציתי לדעת אם תוכלי לבררו בבקשה איך קוראים לשיר שהם שמו בסוף רוב הפרקים ואם תוכלי לשלוח לי קישור זה יהיה מעולה .תודה מראש
הנה קישור לשיר:
https://www.youtube.com/watch?v=Kj-GMi3P9RY
תודה דנה, ויש שם גם את מילות השיר בקוריאנית. מגניב
הקצב, זה רק כי אני בחופש, ואני רוצה להספיק כמה שיותר כדי להיות עם קצב השידורים בקוריאה (שם הגיעו עד פרק 18)
תודהההההה אדוה! נשמע מעניין מאוד, כבר בהורדה! 🙂
אדוה יקרה , תמיד ידעת לבחור לנו את הדרמות הטובות (לטעמי כמובן) ועל זה אני מודה לך.
אני רואה פרק שני וכבר מאוהבת בה , מה שהכי מפליא אותי זה שאני מכירה רק שחקן אחד מכל הצוות הענק של השחקנים,
הם פשוט מצוינים !! מה גם שהתסריטאית היא זו שכתבה גם את "רומן אהבה סודי" שמאוד אהבתי וגם בזכותך..
תודה תודה
אורה
הי מותק, שמחה שאת אוהבת, גם אני אוהבת עד עכשיו. יש כאן משהו שונה ומיוחד. נראה איך יתפתח
נו , זה לא מזכיר לך את "רומן אהבה סודי" בשונות שלו כן זו אותה תסריטאית וגם אותו במאי
הם עובדים יפה מאוד יחד ..אני הולכת לראות עוד משהו שלה , היא פשוט מוצאת חן בעיני..
http://asianwiki.com/Jung_Sung-Joo_-_screenwriter
טוב מצאתי דרמה שלה ושל אותו הבמאי נראית לי די טובה , תבדקי אם יש לך חשק לתרגם אותה,-
אז תודיעי לי, אולי אמתין …וכל הכבוד לך על התרגום המטאורי שלך.. תודה <3
A Wife's Credentials
אהבתי מאד את הדרמה הזאת שציינת כשראיתי אותה. גם באותו סגנון. אולי בחופש הגדול… חחח
כל פעם מישהו מדליק אותי על משהו אחר ואין מספיק שעות ביממה
אורה,
תרגמתי את הדרמה – https://www.asianateam.com/a-wifes-credentials/
היי אורה,
הסדרה הזו מוגדרת כקומדיה שחורה והיא באמת מקורית ומרעננת, וגם לא צפויה. אני נהנית ממנה 🙂
אני צופה בה בקצב קוריאה די מההתחלה. אילו הייתי יודעת שאדוה מתרגמת, אולי הייתי מחכה, אבל עכשיו אני כבר בשוונג…
ממליצה לך לראות את השחקן Lee Joon (שמגלם את אין סונג) בדרמה Gap Dong. הוא עושה שם תפקיד חזק ושונה לגמרי.
המשך יום נעים 🙂
וויי, דנהלה !! אני ממש מתמוגגת מהדרמה הזו
היא פשוט שונה ומדהימה ..
כ"כ נהניתי מסוף פרק 6 , צחקתי במלוא הגרון
(זה הקטע שהאבא שלו מנסה "לסדר" להורים שלה את החיים)
והוא -החמוד הזה ,מתנצל ומתבייש על כך. וכאן האיפוק הסתיים…חחחח .. 😛
ושכחתי להזכיר , השחקן שמשחק את האבא שלו
Yu Jun-Sang.. שיחק בסרט שתרגמתי מזמן "מבצע החתונה שלי" את ראית אותו , נכון ? וגם שם הוא היה מדהים ומצחיק "אוזבקיסטן"…חחחח (2 החברים שנסעו יחד לחפש כלה ) ..מי שלא ראה שירוץ.. באסיה 4
האבא שיחק גם בדרמה של 50 פרקים מדהימה ששכחתי כרגע את שמה אבל גם רציתי פעם לתרגם. גם תפקיד מיוחד ושונה
לדרמה קוראים My Husband Got a Family , היא אכן 58 פרקים. זכתה בהרבה פרסים והייתה במקום הראשון לאורך כל הפרקים ברייטינג והגיעה בפרקים האחרונים לאחוזי צפיייה של 50%.
חבל שלא תרגמת אותה במקום הדרמה הזאת, שלא התלהבתי ממנה במיוחד (אני מנסה להיות עדינה).
היי אורה,
אז מהסרט המשעשע הזה הוא זכור לי? באמת תהיתי מאיפה הוא מוכר לי. נראה לי שסגרת לי את הפינה הזו 🙂
אגב, הסצנה הקורעת בסוף פרק 6 לא הייתה מתוכננת. זה היה סוג של פשלה (אמיתית וכואבת לגמרי…), אבל בסופו של דבר זה נכנס לסדרה ולא נשאר כפספוס על רצפת חדר העריכה:
http://www.soompi.com/2015/04/09/yoo-joon-sang-says-heard-it-through-the-grapevines-famous-crotch-injury-scene-was-totally-real/
ואוו מה זה תודה חיכיתי המון לסדרה הזאת
שמחה לשמוע
סדרה מהממת! מתה עליה! את מסכימה בבקשה לתרגם את תוכנית הראליטי produce 101 season 2?
שמחה שאהבת את הסדרה המיוחדת הזאת.
לגבי בקשתך, אני לא מתרגמת תכניות ריאליטי.