תיאור הסרט:
ז'אנר – היסטורי, רומנטיקה, דרמה, משפחה, פעולה
ארץ הפקה – יפן
השם באנגלית – Ooku
במאי – שביאסקי הירוקי ואח'
משך הסרט – 116 דקות
תאריך עלייה לשידור – 1.10.2010
תרגום – ג'ני
תקציר:
בשנת 1716, מגיפה מסתורית החלה להתפשט ביפן והורידה את אוכלוסיית הגברים ל -1/4 מאוכלוסיית הנשים.
עם צמצום דרסטי במספר הגברים, התפקידים המגדריים התהפכו ביפן. המין הנשי הופך למין הדומיננטיים בחברה ותפקיד הגברים מוגבל ליכולת לייצר ילדים ומעודד סחר בגברים.
מיזונו יונושין, בחור חרוץ וישר, שמאוהב בחברת נעוריו, בן למשפחת סמוראים מרוששת מחליט להצטרף לאואוקו – הרמון גברים של הגבירה שוגון על מנת להקל על משפחתו.
החיים באואוקו מאלצים אותו להתמודד עם מצבים לא פשוטים במסלול קידום הדרגות עד לסוך בלתי נמנע.
רשימת השחקנים
נינומיאה קאזונארי – Ninomiya Kazunari
שיבאסאקי קו – Shibasaki Ko
ג׳ני, יש מצב שיוצאת עכשיו אנימציה בעשרה פרקים בשם ״אוקון״ ההרמון המבוססת על הסיפור הזה? בכל מקרה בעיני העיקר היה ניו ולאו דווקא העלילה… תודה לך שאת החלוצה בנושאים יפנייים מעניינים…
בדיוק נתקלתי בסדרה אוקו
וישר נזכרתי בסדרה הזו
אז קפצתי לכאן ואכן אותו סיפור
אז הנה לנו גם אנימציה בנופליקס
אבל אני יותר אוהבת 'לייבאקשיין'
והכי שווה עם נינו !!!!!
ואז גם מגיע התרגום של ג'ני וזו הכי חגיגה
ג'ני תודה רבה מאד. עקבתי אחרי השחקן המדהים הזה, ואחרי התרגומים שלך והגעתי לסרט יפני יוצא דופן ומענין ביותר. איזה יופי. תודה שוב.
תודה רבה, דבי. אחד האהובים עלי ביפן 🙏❤
אגב, ממליצה לך על הסרט "אמריא לשמיים בכסא הגלגלים שלי", סרט חזק.
הדרמה "באמבינו", "אהבת הקיץ זוהרת בצבעי הקשת", אמנם לא איתו, אבל טובות לא פחות.
מהדרמות היפות
וגם בשילוב האיידולים של ארשי האגדית…
פעם ראשונה שאני רואה סרט ביפנית בדרך כלל אני אוהבת דרמות..קוריאניות
הסרט מצוין ובנוי מפתיע .שונה ממה שאנחנו רואים בד"כ ונתן לי ממש הרגשה טובה
תודה רבה, טליה. יש עוד הרבה סרטים מעולים יפניים באתר 🙂
רעיון מקורי ומדהים. תומך בהשקפתי , שחוכמת נשים כמנהיגות, עדיפה על גברים.
שאפו לבחירה ולמתרגמת.
תודה רבה 🙂
תודה על התרגום
הסרט הוא משל פמיניסטי .משעשע ומטריד באותה מידה לראות את הגברים מחליפים תפקידים עם הנשים .בעיני זה לא הזוי היות ומשל בד"כ הוא סיפור בדיוני שרק משרת את הנימשל ופה זה נעשה בצורה מבריקה .
תודה מאוד נהניתי .
חנה
תודה רבה, חנה. ❤
יופי של סרט. רעיון מעניין. מישחק מעולה. מומלץ!!
תודה, דולב⚘
תמונת 'מראה הפוכה' מרתקת ..ושניים מרגשים וישרי לב ,בעלילה .
מרתק ומהנה..
תודה רבה ג'ני , על הבחירה והתרגום .
בכיף, רוני. תודה על התגובה.
תודה רבה 🥰
הרעיון בסרט לא רגיל, כמיטב המסורת היפנית.
והסוף בהחלט מפתיע!
תודה לג'ני על התרגום.
הוצאת לי את המילים…
סרט עם סיפור הזוי, אבל מעניין
ואת נינו… משעשע לראות כאן דווקא בתפקיד הראשי הזה. היו לו סרטים יותר טובים.
אבל מסתפקת גם בסיפור המרתק הזה
שיר סיום הקרדיטים נשמע כמו של arashi
או שרק הדמיון העשיר שלי בגלל נינו…
בכל מקרה חיפשתי וטרם מצאתי את השיר אז אשמח לשמו..
תודה ג'ני על התרגום המושקע
תודה, מיכל. לא טעית, זה dear snow של אראשי. הם תמיד שרים את הפסקול בפרויקטים של עצמם. 🙂
אני מאוהבת בסרט הזה מהרגע שהוא יצא. ואת המנגה שלו קראתי עוד לפני זה. מרתקת הרבה יותר מהסרט.
הי ג'ני, איכשהו אני תמיד נופלת על פרויקטים שלך.
זה אומר שיש לך טעם משובח. (חחח…)
תודה שתרגמת לנו את הסרט המעניין הזה.
קשה להסביר למה נהנתי מהסרט הזה. אבל, זה נותן לך להעריך אופי 'אצילי', דווקא מהמעמד הנמוך "לכאורה", מתוך כל הכאוס האנושי.
תודה רבה. כן, זאת כנראה הסיבה שגם אני אהבתי אותו, בין יתר הדברים.
לא קראתי את המנגה של Fumi Yoshinanga’s אבל בזכותך ג'ני ראיתי את הסרט עם התרגום המושקע שלך
היסטוריה חלופית, בעידן פוסט אפוקליפטי, מזכיר בצורתו המרומזת ומטרידת מחשבה את סיפורה של שפחה של מרגרט אטווד מ 1985
השוגון מרשימה, מדהימה, חזקה ואנושית!