תיאור הדרמה:
ז'אנר – רומנטיקה, פנטזיה
ארץ הפקה – סין
שם הדרמה באנגלית – Who Rules The World
מספר פרקים – 40
רשת שידור – טנסנט וידאו
תאריך עלייה לשידור – 2022
תרגום – תמר ה.
תקציר:
היי פנג שי הנאה והאלגנטי ומינגד באי פנג שי המלכותית וחסרת המעצורים, הם הפכים שנמשכים זה לזו. לשניהם אין מתחרים לא במיומנות הלחימה ולא בחוכמה. בעודם לכודים במלחמה ובכאוס שבעולם אומנויות הלחימה ובעולמות הפוליטיים, מתחילים ניצני אהבתם לפרוח בתוך נחלי הדם שנשפכים מזה עשר שנים. בעוד שניהם מנסים להסתיר את זהותם האמיתית, כל אחד בנפרד, הם נאלצים להיות כל הזמן שלושה צעדים קדימה, כשהם מתמודדים עם תסיסה פוליטית, בגידה, ומלחמה, והקרב האולטימטיבי על כס הקיסרות. הם חוברים זה לזו וביחד, מחפשים צדק, ומשתתפים במירוץ אחר הכס.
האם אהבתם תביא שקט לעולם, ומי ישלוט בעולם בסופו של דבר?
מי ישלוט בעולם קדימון, תרגמה תמר
מי ישלוט בעולם, שיר פתיחה תרגמה תמר
רשימת השחקנים
יאנג יאנג – Yang Yang
זאו לו סי – Zhao Lu Si
שואן לו – Xuan Lu
ליאון לאי – Leon Lai
זאנג האו וויי – Zhang Hao Wei
פרק 01 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 02 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 03 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 04 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 05 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 06 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 07 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 08 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 09 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 10 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 11 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 12 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 13 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 14 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 15 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 16 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 17 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 18 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 19 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 20 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 21 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 22 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 23 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 24 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 25 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 26 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 27 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 28 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 29 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 30 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 31 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 32 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 33 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 34 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 35 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 36 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 37 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 38 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 39 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
פרק 40 – הורדה צפייה ישירה עוד צפייה
שלום אתם יודעים למה לא עלו הפרקים היום
כן, בגללי. מתחיל לי עומס לקראת החגים והיה לי ממש קשה.
אבל הם עלו כבר.
סליחה שלא עלו בבוקר
תמר, תודה רבה על פרקים 19+20. מה שטוב בפרק 20 שיש איזה הבהרה לסיבות לתככים המסובכים בדרמה. יש משהו בדרמות סיניות אשר יגן על כולנו מאלצהיימר. …הצורך לזכור ולזהות את כל הדמויות והקשרים הסבוכים ביניהם משאיר אותי על קצה האצבעות… בכל מקרה לבהות בפלירטוט המתמשך של יאנג יאנג וזאו לו סי – אף פעם נמאס… את מפנקת אותנו כל הזמן.
היי דבי,
את מה זה צודקת! אבל בגלל שאני מתרגמת אני אפילו לא מתאמצת לזכור את הקשרים והשמות, אני מכינה לי "פתק" המחשב עם השמות והתארים ומי קשור למי ואיך חחחח
בכל אופן השמות של יאנג יאנג ולו סי דווקא קלים היי-באי פנג שי
והפלירטוטים שלהם רק מתגברים מפרק לפרק! תענוג
תמר האלופה!! אני עוקבת אחרייך עוד מהאתר של תמר ואני רוצה להגיד לך תודה ענקיתתתתת על כל הדרמות הסיניות המהממות שאת מתרגמת בזכותך יש לנו כזה שפע של דרמות שכל אחת יותר יפה מהשנייה ואני חייבת לציין את היחס המיוחד שלך לכל תגובה ושאלה את פשוט מדהימה🥰😍😘
תודה הודיה על כל הדברים היפים שכתבת עלי 🙂
היי מתי מעלים פרקים???
בימי שני
שלום אתם יודעים לה היום לא עלו הפרקים
לירון הדרקון,
קודם כל כן עלו, פשוט עלו בערב ולא בבוקר בגללי!
מתחיל לי העומס של החגים ולא הצלחתי לתרגם אתמול. מצטערת
שלום אתם יודעים אם היום עולים פרקים חדשים כי גם שובע שעבר לא עלו?
תמר – איזה כיף לבוא מהעבודה לפרק 13+ 14 . תמשיכי תמשיכי. יאנג יאנג וזאו לו סי – הדרמה הזאת ממכרת…. תודה רבה לך על התרגום. הנאה צרופה. (עצרתי רגע באמצע הפרק רק כדי להודות לך).
היי דבי,
שמחה שאתה נהנית מהדרמה המשובחת הזאת 🙂
היי
תמר ה. תודה על התרגום, רואה שעלו פרקים אתמול… 😘😘😘
היי תודה על התרגום. הסדרה פעילה?
אני מתלבטת אם להמשיך לראות…
היי רחלי,
הסדרה חדשה והיא אכן פעילה. מידי שבוע עולים שני פרקים.
סדרה משובחת ואני ממליצה לך לצפות בה!
ראיתי עכשיו את פרק ארבע וזה אמר משהו על פרו, מה זה אומר ואם זה בכבנה או משהו ? זה פשוט פעם ראשונה שאני שומעת על זה אז…
היי
אין לי מושג על מה את שואלת, אם תוכלי לכתוב משפט שלם שבו הפרו הזה מופיע אשמח לענות.
כל כמה זמן עולה פרק ?
אמורים לעלות שני פרקים כל יום שני בבוקר, אבל בזמן הקרוב שוב תהיה בעיה עם המנהלת שמעלה את הפרקים לאתר, אז הם יעלו או בראשון בערב או בשני בערב. מצטערת
היי תגידו יש מצב שאתם יודעים למה זה לא ניפתח לי לא ההורדות ולא הצפייה ישירה במחשב????
אני מכורה לזה זה ממש מבעססססס
היי תמר
דבר ראשון תודה ענקית על תרגום הסדרה הזאת אני נהנת מכול רגע
דבר 'ני את במקרה תוכלי בבקשה לתרגם את הסדרה the blue whisper?
השחקנית היא אותה שחקנית מהבלדה הארוכה שגם ראיתי ונהנתי מאוד
תודה רבה 🥰
היי אילת
הסדרה הלחישה הכחולה תתורגם על ידי, אבל קודם אסיים לצפות בה.
תודה 🙂
היי אתי,
בשמחה 🙂
מהמםם
Thnx
בשמחה, שירה 🙂
מתי עולים שאר הפרקים?
היי מעיין,
אם הכל בסדר איתי בימי שני.
מאחר שיש למנהלת שמעלה את הפרקים לאתר בעיה אישית, הפרקים יעלו בשבועיים האלה בימי ראשון בערב (ע"י מנהלת שלא יכולה להעלות את הפרקים בבוקר)
אה. תודה רבה
אחח יאנג יאנג כזה כובש ומהפנט!!! ועכשיו חשבתי על זה 3 דרמות שאני מכירה של לוסי זאו ובשלושתם היא תמיד אוכלת!! ככה היא בוחרת את הפרוייקטים שלה?? (דייטים במטבח, אהבה כמו הגלקסיה, מי ישלוט בעולם)
גם ב-'הו הקיסר שלי' היא "טוחנת" 🤣
חחחחחחחחחחח
אם יאנג יאנג ישלוט בעולם אז בוודאי יהיה שלום לא? מי ירצה להילחם בכלל?? כבר הורדתי את הפרקים המתורגמים בקרוב אתחיל לצפות.. תודה!
היי תמר,
כן. אם הוא ישלוט בעולם העולם יהיה טוב יותר 🙂
שתהיה צפייה נעימה!
לא יודעת לא התחברתי לסדרה….אבל תודה בכל זאת על התרגום!
את חסינת יאנג יאנג?? איך לא התחברת??
היי תודה על התרגומים אבל חייב להגיד שזאת הפעם הראשונה שלא מובן באיזה ימים עולים פרקים חדשים, יש חוסר עקביות
היי רונן,
התוכנית היא בימי שני שהם הימים הפנויים שלי מתרגומים אחרים, אבל המנהלת שמעלה את הדרמה לאתר יצאה לחופשה מאונס בגלל בעיות אישיות, והמנהלת שמחליפה אותה מתקשה להעלות לי את הפרקים בבקרים.
אז עד הודעה חדשה הפרקים יעלו בימי ראשון בערב.
אבל אתה יכול לצפות בימי שני.
סליחה שכך
תודה על המאמן ועל הכל
שלום רב למתרגמת תמר ה.
ישנה בעיה תכנית בפרק 5 באופציה השנייה לצפייה הוא מעביר לסדרה האחרת ולא מעלה את פרק 5 …
אני רק מעדכן מראש 🙂
היי פלג,
לא רואה שום בעיה, סליחה
היי פלג
תודה על ההודעה, סליחה על התגובה הקודמת שלי. אכן היתה בעיה והיא תוקנה.
Upfile לא עובד ? לא יכולה להוריד פרקים…😖
היי דידו
הוא עובד לפעמים, ולפעמים לא. הם רוצים למכור את האתר והוא מקרטע. נתפלל שהם יצליחו למכור ולא ימחקו לנו אלפי פרקים שמאוחסנים שם 🙁
אז סוף סוף הגיע התרגום. אגב תמר ה. מתרגמת מעולם אחר , מרגישים שזה תרגום אחר , מדויק מאוד ובכלל – אין עלייך. אם הבנתי נכון זו דעת כולן כאן..❤️יישר כוייח 💪🏾
היי רותי,
תודה על הפירגון 🙂
שבת שלום!
ווואו לפי התקציר והתמונה נראית סדרה ממש יפה עם שחקנים חתיכים
אני אחכה שכל הפרקים יעלו כי אם לא אני אחפור בתגובות מתי יוצא פרקים😂
תודה מראש על התרגום💖
ואוו סדרה מושלמת תודה רבה 👍🏻😁
רק באיזה ימים יוצא הפרקים ובאיזה שעה תודה רבה מראש❤️❤️❤️💋❤️❤️❤️💋💋💋💋💋💋💋
היי חנה, בימי שני אם הכל בסדר איתי 🙂
אימלה איך אני אוהבת את השחקנית 😍😱
וואו! איזו סדרה קטלנית 🙌👏🤗🤟✌👌🤛🤜👍 תודה על התרגום האיכותי!
בשמחה 🙂
ושוב תודה על הפרקים החדשים
ורציתי לשאול האם יש סיכוי שיהיה
עוד סדרת פנטזיה בקרוב בסגנון
Miss the Dragon (2021)
בכל מקרה תודה רבה
היי נט, היא ברשימה המאוד ארוכה שלי, אבל תתורגם בטוח 🙂
תותחית 🤩 תודה עמוקה מתוך הלב על פרקים 3-4! 😍🤗👏💗
חן חן, יוסי 🙂
היי לידיעתכם חסר סימן שאלה בכותרת
שמעת פעם על שאלה רטורית? בשום שפה אין סימן שאלה! במיוחד לא בסינית ואנגלית!
תשאירי את הדברים האלה למתרגמת, למען השם! היא יודעת טוב מאוד מי ישלוט בעולם (הדרמות הסיניות) וזאת היא 🤣
תמר, הסדרה הזאת כל-כך טובה שהיא בטופ 5 הסדרות הסיניות האהובות עליי, וזה רק על סמך 2 פרקים!
תמשיכי להפציץ! 🧨💣💥 מעריך את עבודתך הנאמנה ❤ את מסורה וחרוצה, לא קל לתרגם דרמות סיניות 👌
אה באמת לא ידעתי שבשאלה רטורית לא שמים סימן שאלה סורי חחח
בשאלה רטורית שמים בסוף: ?!
ויש ששמים: !
תלוי אם רוצים להביע תמיהה, או נחרצות 🤣
ואם היא היתה שולטת בעולם אז כל העולם היה פנטזיה אחד גדול כמו הזאנר
הז'אנר היחיד שהיא צריכה זה "מקלדת" 🤣 לפעמים מילים הן חדות יותר מסכין 🔪
ובוא לא נגזים כולה ראית 2 פרקים מתוך 40 פרקים מה ראית כבר רק איך קוראים לשחקנים זה רק הקדימון נשמה ועוד אתה אומר שזאת הסדרה הכי טובה ועוד בטופ חחחח לך תדע אולי עוד כמה פרקים אתה תשנא את הסדרה הזו והיא תהיה התחתית לא הטופ אז לא להגיד שהסדרה בטופ תגיד שהקדמון בטופ יותר מדויק ומישהו אמר שהיא תמשיך לתרגם היא יכולה להפסיק כאן חח ואז זה עדיין יהיה לך הסדרה הכי טובה
הסדר שיש לי בראש כרגע הוא ככה, למרות שזה משתנה אצלי כל שבוע 🤣
לא התכוונתי שהיא בטופ, אלא בחמשת הגדולים:
1) הבלתי מאולף.
2) מילת כבוד.
3) יבשת דאולו.
4) הבלדה הארוכה.
5) מי ישלוט בעולם.
6) נירוונה בלהבות (פעם הדרמה הזאת הייתה מקום ראשון אצלי).
7) אהבה נצחית – פריחת האפרסק.
צפיתי בעוד מלא, הבנת את הפואנטה… הכל יכול להשתנות בהמשך, שום דבר לא חקוק בסלע!
אתה ציינת עכשיו את הסדרות הכי מדהימות שיש
זה ה סדרות שקיימות יש לך טעם טוב😌💕
וואו יוסי, איזו רשימה מדהימה!
יפה לך!
דווקא פריחת האפרסק היא הדרמה הכי נצפית בעולם.
יש לה למעלה מ-50 מיליארד צפיות (יש פחות מ-8 מיליארד בני אדם על כדור הארץ)
מצטרפת לכל מילה. דרמה פשוט משגעתתתתת
היי יוסי,
תודה על המחמאות!
זאת כמובן לא שאלה רטורית, אבל חשבתי שמוגזם שרק אני מכל העולם תוסיף סימן שאלה לשם. הוא מופיע כך בלי סימן שאלה בכל השפות. האמת שיש מקום לסימן שאלה.
נועה היקרה.
לידיעתך, הקלקה על שם אחד השחקנים, היתה מביאה אותך לדף של הסדרה.
משם יכולת לגלות שבשם הסדרה במקורי 且試天下, לא מופיעה מילת שאלה. אפילו לא שאלה רטורית.
התרגום המילולי הוא משהו בסגנון: [זה ש] ישלוט בעולם / יעמיד את העולם במבחן (מתנצלת, אבל התרגום של shi הוא קצת טריקי, לפעמים צריך לצפות בסרט/סדרה כדי לבין איזה משמעות הכי מתאימה).
למה שמתי [ ] ?! כי אין גם כינוי גוף.
תודהההההה חיכיתי שיתרגמו את הסידרההה
תהנה 🙂
א. רציתי לומר תודה רבה תמר על ההתייחסות לפניה
שלי[וכמובן גם על התרגום]
[ב. כמובן שלחתי גם טופס פניה לתרגום עד כמה שזכור לי]
ג.הייתי מאד שמח שתתרגמי דרמות עם השחקניות
Li Qin
Zhao Li Ying
ששחקו ב"סוכני הנסיכה"[ודמעות בגן עדן -אחת מהם]
שממש אהבתי את המשחק שלהם שם
[וסתם באופן כללי דרמות בסגנון הסדרות האלה]
בכל מקרה ממש ממש תודה על כל ההשקעה והרצון הטוב
תודה
תודה על התרגום
בשמחה, אתי 🙂
רציתי לשאול האם תוכלו בעתיד לתרגם אחד מהפרויקטים הבאים
The Wolf Princess (2021)
Legend of Awakening (2020)
Heroes (2022)
ותודה רבה על כל ההשקעה ממש
ממש עושה כיף לצפות בכל התרגומים
של הסדרות הסיניות
היי נט,
את HEROES אני אתרגם מתישהו, לא יודעת להגיד מתי.
את שתי האחרות איש לא שיריין לעצמו עד כה, אבל אולי בעתיד.
אני ממליצה לך להכנס באתר לבקשות ולרשום אותן. אם הרבה מבקשים – מתרגמים.
היום יצאה הדרמה החדשה שלה… מושלמת בטירוף
היי ליסה,
אני צופה בדרמה החדשה שלה כעת וכפי הנראה אתחיל לתרגם אותה בשבועות הקרובים.
מהפרקים שכבר ראיתי היא מתוקה, אבל אי אפשר להשוות אותה לדרמה עם ינג ינג, לדעתי.
תמר אין עלייך באמת אני חולה על התרגום שלך 😘
את עושה עבודה נפלאה כל סדרה סינית שעולה אני מאושרת תודה לך
שאת מתרגמת עוד ועוד ובכלל שאת כותבת מכל הלב זה מחממם את הלב באמת🤭
ואמאלההההה לא מאמינההה יאנג יאנג משחק והשחקנית מהנסיכה שלא ישנה בלילות אמאלההה אין שילוב מנצחחחח😱😱😱
תודה ושוב תודה אין מילים 🙏🙏🙏
תמשיכו לתרגם סדרות סיניות
תיקון טעות השחקנית הראשית היא לא מהנסיכה שלא ישנה בלילות חשבתי
היא שיחקה בהרבה דרמות מושלמות הבלדה הארוכה ממליצה מאוד!.
ובעוד דרמה היסטורית שאני לא זוכרת את השם🙈
היי אוהבת סדרות סיניות 🙂
תהני!
רק לידיעתך דז'או לו סי לא שיחקה בנסיכה שלא ישנה בלילות.
היא כן שיחקה ב"דייטים במטבח" שאצפה בה בקרוב כי היא מאוד מצחיקה,
וגם בתפקיד מישני גדול מאוד ב"הבלדה הארוכה".
כמובן פה בדרמה וגם בדרמה שהתחילה לעלות אתמול בסין "אהבה כמו הגלקסיה" ואתחיל לתרגם בשבועות הקרובים.
כן אני יודעת שטעיתי😂
אחכ נזכרתי היא פשוט שיחקה בבלדה הארוכה וגמרתי את זה יום לפני כן
אין סדרה מושלמתתתת😱 והיא שיחקה גם במרפא הפלא וגם באו הקיסר שלי היא שחקנית אלופה.
תמר תודה 😍
ואם בבקשה תוכלי לתרגם את הסדרה ריקוד אימפריית השמיים של השחקן שו קאי אני אשמח🙏
אוהבת, לא אוכל לתרגם את ריקוד אימפריית השמיים כי אחרות מתרגמות אותה ואנחנו מתאמות שלא יהיו כפילויות.
זה אחרות מהאתר הזה, או אחרות מאתרים של תרגום פח לסדרות סיניות?
היי תמר
בקשר לזה שאמרת פה שאתר אחר מתרגם את הדרמה
ריקוד אימפריית השמיים.
אני לא מוצאת אותה בשום אתר שמתרגם לעברית האם הורידו אותה?
אמהלהה תודה כל כך חיכיתי שיתרגמו את הסדרה הזאתי תודההההה
בשמחה 🙂
תודה לצוות אסיה על ההמלצה לסידרה המיוחדת הזו.
כשאני רואה40 פרקים, אני מהססת אם להתחיל. אבל… כשזה בא במנות קטנות, זה המינון הנכון!!! (מדברת בשמי בלבד כמובן..)
בלעתי את 2 הפרקים הראשונים, ומחכה בשקיקה להמשך. ממליצה בחום להתחיל.
תודה לך תמר ה. המרגמות המיתולוגית של הסדרות הסיניות ( עד כה אוב הסדרות/סרטים הסינים שצפיתי היו בתרגומך). מעריכה ומודה עוד יותר לאחר שקראתי על האתגרים המיוחדים בתרגום השפה המהירה הזו .. את אלופה‼️🌟
היי ביבה
תודה על המחמאות 🙂
תהני 🙂
תודה רבה על הסדרה חיכיתי הרבה זמן לסדרה כזאת
ממש ממש תודה רבה
איך חיכית לה הרבה זמן? היא עלתה לשידור לא מזמן! תהני ממנה, היא מקסימה 🙂
כי חפרו עליה בכל מקום אפשרי, עוד בזמן הצילומים
נכון!
וואו! תמר, איזה שיחוק!!
כמה חיכיתי לסדרה הזו!
עקב בעיית דחיית סיפוקים, ממתינה לסיום התרגום לפני שאצפה, אבל תודה מקרב ❤ כבר מעכשיו.
תודה על התרומה הענקית למאגר הדרמות הסיניות.
בכייף, תהני 🙂
היי תמר אין עליך תודה רבה על הסדרה
רק רציתי לדעת כל כמה זמן עולה פרק
תודה!
היי נועם,
בעיקרון אני חושבת שיעלו כל יום שני שני פרקים, לפחות עד שאסיים אחד משני התרגומים הנוספים שאני מתרגמת. אחרי שאסיים אותם
אשתדל להגביר את הקצב, כי היא מותחת והיא נהדרת!
הי תמר
מחר יוצא הפרק הראשון של הסדרה החדשה שלה… היא משחקת עם זה מהבלדה הארוכה
תוכלי להתחיל לתרגם אותה בבקשה?
היי ליסה, מחר מתחיל השידור של הסדרה בסין.
אבל אם אחפש מחר תרגום של הדרמה או אפילו מחרתיים לא יהיה תרגום טוב (לאנגלית, אני מתרגמת מכתוביות באנגלית). זה ההבדל העיקרי בין דרמות מסין לדרמות מקוריאה. קשה מאוד לתרגם סיניות אונליין, כי אין כתוביות נורמליות. בקיצור, הדרמה מופיעה ברשימת התרגומים שלי (יש לה שני חלקים) אבל לא אוכל לתרגם אותה אונליין.
אני יכולה לצפות בה (זה עם תרגום גוגלי לאנגלית) ואם אבין הכל אז אולי.
אנחנו מדברות אני מקווה על LOVE LIKE THE GALAXY שני החלקים שלה.
אוקי… אז אחכה לסדרה המושלמת הזו… תודה רבה על המאמץ תמר
אין עלייך בעולם!!!!
היי ליסה,
אני מאוד אוהבת את האימרה "האדם מתכנן ואלוהים צוחק".
הורדתי אתמול פרקים וכתוביות כדי לצפות בה והתרגום לאנגלית סביר ולא תרגום מכונה.
אז, החלטתי לנסות לתרגם אותה כמעט אונליין, 3-4 פרקים בשבוע. אתחיל בשבועות הקרובים.
מקווה ששימחתי אותך.
את אלופה! מעריכה את ההשקעה זה מדהים, שתמיד יהיה לך כוח.
תודה ענקית על התרגום וההשקעה. לגמרי לא מובן מאליו כל פעם להביא סדרות חדשות ולתרגמן במהירות שיא !! נהנית מתרגומך המקסים ומהאתר בכלל ! שהאושר שאתן מביאות לנו בצפייה יחזור אליכן כפליים !! ♥♥♥
וואו! תודה
תמר ה – אין עליך. בטח שאת נהדרת. איזה כיף שאת מאפשרת לנו להתרגש עם דרמה עדכנית עם יאנג יאנג והשחקנית הנפלאה של "דייטים במטבח" … אני בשמים. תודה רבה מאד. (חבל רק שלעבוד על דרמות סינית זה לעבוד על 40 פרקים.. כמה עבודה!). בזמני ההמתנה מפרק לפרק אני אשלים את ההשכלה שלי עם המשך "האגדה של פיי."…ואני לא אנדנד.. מבטיחה.
תוכלי לנצל את הזמן בין פרק לפרק לעשות השלמות על ינג ינג (יש כמה דרמות איתו באתר, אחת מהן אפילו משנה שעברה, את.ה התהילה שלי) והשלמה קטנה על דז'או לוסי, שמשחקת מישנית עם תפקיד גדול ב"הבלדה הארוכה" 🙂
ואם כבר ראית הכל אז תשארי עם האגדה 🙂
אמאאאאא אני כלכך מתרגשתתתתת תודההההה אלופה אין עליך❤️❤️❤️
בשמחה :). תהני!
תמר , יש לי בקשה. כשאת כותבת בצד שם של אדם או מקום תשאירי כמה שניות נוספות שנספיק לקרוא. תודה מראש
מי שמתזמן את הכתוביות קובע כמה שניות נראה כל שם, אבל אני נוהגת להאריך את זה במידת האפשר. לצערי הרב לפעמים זה עובר כהרף עין כי הדמות זזה או כי הקצב של הפרק קצת מהיר. תודה שהערת לי אבל רק שתדעי שאני בהחלט משקיעה בזה!
נראה לי שמי שמתזמן את הכתוביות באנגלית, בד"כ נצמד נצמד לתזמון הכתוביות בסינית.
מאחר וסינית יותר "קצרה" (אם אפשר לתאר את זה ככה), הכתוביות של התרגום רצות מהר מדי.
נתקלתי בזה כשניסיתי פעם לתקן קובץ תרגום באנגלית של ssa.
יש להניח. ובאמת הכתוביות בסינית קצרות יותר.
אני מניחה (בתור מישהי שתזמנה כבר לא אחת ולא שתיים) שזה קשה להם והם מנצלים את מה שהסינים כבר תזמנו.
בכל מקרה לפעמים גם מי שצילם או הבמאי לא נותנים את הדעת עלינו, הצופים עם הכתוביות, ומריצים הכל מהר.
אני מניחה שזה בגלל שגם בלעדינו ובלי אירופה ודרום אמריקה, יש להם פוטנציאל צופים של כמיליארד בני אדם…
אבל אני משתדלת, גם במשפטים רגילים, להאריך אם זה אפשרי, כי הסינים מדברים מהר מאוד!
היי תמר יקרה, ראשית המון תודה על ההשקעה !ברשותך יש לי שאלה, בפרק שלוש לאחר מספר דקות זה פתח לי רישום שעליי לשדרג לפרו וזה כולל עלות בסך מסויים. האם זה אמור להיות? או שזה טעות כלשהיא, שכן בשום סדרה שצפיתי עד כה בהנאה גדולה זה לא הופיע. אודה לתגובתך ערב טוב שיהיה
היי מירב
לא יודעת מאין זה צץ וזה בהחלט לא קשור לדרמה.
אולי תנסי שוב ואם זה יחזור על עצמו תצלמי מסך ותגידי לי, איצור איתך קשר.
תמר איזו אלופה שאת !!! תודה שאת ממשיכה לתרגם לנו סדרות סיניות
בשמחה 🙂
תמר תודה רבה על השקעה ועל התענוג !!!
בשמחה 🙂
תמר
ראית עכשיו את הפרקים אבל המילה טוטפת שמימית לא נראית לי נכונה כי ראיתי את הסדרה עוד כשהיא הייתה בשידור ובתרגום שם בעברית היה כתוב טוטפת שמימית בתור אסימון אימפרלי שזה בעצם תג שמי שמקבל אותו יכול לשלוט בכל העולם…
ראית פעם אסימון בחיים? אסימון זה מין מטבע קטן כזה עם חור באמצע שהיו משלשלים לתוך טלפון ציבורי לפני הרבה שנים. המילה אסימון היא ברירת המחדל בתרגום של גוגל והיא מצחיקה בהקשר כאן.
בדרמות בהן המשמעות היא "תג שם" אני מתרגמת לתג שם, ברם כאן המשמעות היא אחרת ולפיכך תרגמתי לטוטפת שמשמעה הכי קרוב למשמעות של הדבר הזה.
אני מודעת לזה שהמילה טוטפת נקשרת לתפילין, אבל לא רק. היא מוזכרת אפילו כתכשיט לנשים וכסמל על כובעי החיילים.
ועוד טעות, המילה המצורפת לטוטפת היא לא אימפריאלי אלא שמיימי.
תאמיני או לא, אני עושה מחקר קטן לפני תרגום ולא מעלה דברים מוטעים, בניגוד לגוגל שהפך טוטפת שמיימית לאסימון אימפריאלי.
אוווףףףף.
עכשיו אני מתה מסקרנות
איפה הימים שהיינו קושרים את האסימון לשרוך בנעל 🙂
אנחנו קשרנו את האסימון עם שערה ארוכה והוא שרת אותנו להרבה שיחות חינם חחחח
וואו… כמה זמן חיכיתי לסדרה הזאת!!! תמר אין עלייך בעולם!!!
תחליטי, אני פחות טובה מגוגל טרנסלייט, או שאין עלי?
תודה תמר, כמה חיכיתי לתרגום הסדרה הזו.
בשמחה 🙂
ואוו תמר!!! איזה אלופה תודה רבה-:)
בכייף 🙂